Новости

В Сириусе изучают особенности освоения чтения детьми-билингвами, говорящими на русском и татарском языках
В Сириусе изучают особенности освоения чтения детьми-билингвами, говорящими на русском и татарском языках
14 января 2025

На территории России, помимо государственного языка, используют более ста языков. В некоторых регионах страны, где национальный язык учат наравне с русским, можно встретить детей-билингвов. Например, в Татарстане, Башкортостане, Марий Эл и других регионах. Учёные из Университета «Сириус» создают скрининг-тест для оценки навыков чтения у детей, говорящих на русском и татарском языках. Он поможет педагогам оценивать, насколько бегло читает ребенок-билингв и понимает прочитанное на татарском языке. Это первый шаг к разработке будущих методик на национальных языках нашей страны, которыми смогут пользоваться в своей практике педагоги и специалисты, работающие с детьми. Проект поддержан Российским научным фондом и Министерством образования Татарстана.

Билингвами принято называть тех, кто владеет двумя или более языками. При этом билингвом можно стать как с самого раннего детства, когда оба языка осваиваются одновременно (симультанный билингвизм), так и в более позднем возрасте (последовательный билингвизм). В мозге человека, владеющего двумя или более языками, одновременно активны все языковые системы. Это означает, что каждый раз мозг билингва сталкивается с задачей выбирать необходимые языковые репрезентации на релевантном для данной коммуникативной ситуации языке. Существует гипотеза билингвального преимущества, согласно которой благодаря постоянному языковому контролю у билингвов тренируются в том числе исполнительные функции: рабочая память и когнитивная гибкость.

Считается, что планирование и порождение речи у билингвов задействует более сложный нейронный ансамбль, чем у монолингвов. Так как билингвы постоянно решают задачу выбора подходящего языка в ситуации общения, им необходимо задействовать языковой контроль. Для разрешения лексического конфликта активируются дорсальная префронтальная кора и передняя поясная извилина. В литературе также приводятся данные о связи между префронтальной корой, поясной извилиной, нижней теменной корой и базальными ганглиями в процессе порождения речи у билингвов. Перечисленные зоны коры связаны посредством подкорковых структур базальных ганглий. Таким образом, для решения вербальных конфликтов во время коммуникации билингвы располагают большими мозговыми ресурсами по сравнению с монолингвами.

Для оценки навыков чтения на национальных языках у школьников в республиках нашей страны, как правило, используют либо нестандартизированные методики, которые часто ненадежны, либо таких методик просто не существует. Как следствие, ребёнок может не получить необходимую помощь, и его успеваемость, а также мотивация к обучению могут снизиться. Чтобы помочь учителям, родителям и самим детям-билингвам, исследователи из Научного центра когнитивных исследований Университета «Сириус» решили разработать скрининг-тест, направленный на оценку навыка беглости чтения на татарском языке. Методика разрабатывается совместно со специалистами в области татарского языкознания, кандидатами филологических наук. Это всего лишь первый небольшой шаг к разработке будущих методик на национальных языках нашей страны, которыми смогут пользоваться в своей практике педагоги и специалисты, работающие с детьми.

«Несмотря на преимущества билингвальной среды для ребёнка, существуют и свои подводные камни. Так, например, установлено, что монолингвы намного быстрее билингвов способны извлекать из памяти нужные слова и фразы. В ежедневной жизни это проявляется в том, например, что, когда необходимо выразить мысль, одновременно активируются варианты на нескольких языках, и возникает конфликт, который внешне проявляется так, что человек долго подбирает нужные фразы. Также словарный запас билингвов меньше по объёму по сравнению с монолингвами», — пояснила младший научный сотрудник направления «Порождение, передача и приобретение знаний» Научного центра когнитивных исследований Университета «Сириус» Елена Семенова.

SIR_3411-2.jpg

Ещё одна сложность связана с усвоением навыков чтения и письма в детском возрасте. Например, у ребёнка дислексия, который испытывает трудности в овладении навыками чтения. У билингва такие трудности могут проявляться как в одном, так и во втором языке, либо только в одном из двух языков.

«Это означает, что на ранних этапах обучения грамотности необходимо проводить диагностику развития навыков чтения на всех языках, которыми владеет ребёнок. Отсутствие своевременной диагностики и целенаправленной работы, направленной на помощь детям в овладении навыками грамотности, сказывается не только на их успеваемости, но и на отношении к познавательной деятельности в целом. Для подобной диагностики необходимы стандартизированные методики как для первого, так и для второго языка. Именно такой тест мы и разрабатываем для детей, которые с детства овладевают татарским и русским языками», — говорит Елена Семенова.

Сейчас сотрудники Научного центра когнитивных исследований Университета «Сириус» апробируют разработанный ими скрининг-тест для оценки беглости чтения на татарском языке у учеников начальных классов. В исследовании уже приняли участие более ста школьников Казани. Новая методика была представлена научному сообществу на V Казанском международном лингвистическом саммите в октябре 2024 года. Разработанный тест планируется передать в пользование педагогам общеобразовательных учреждений, а также исследователям и практикам. Подобные разработки помогут своевременно выявлять трудности с чтением у детей-билингвов, чтобы помочь школьникам справиться с ними. В будущем планируется разработка подобных инструментов и на других национальных языках нашей страны.

«Важно отметить ещё одну составляющую проекта, а именно — сбор окулографических данных. В исследовании используется современное психофизиологическое оборудование, в частности айтрекер, который позволяет записывать движения глаз во время чтения. Дети читают предложения на русском языке в то время, как айтрекер фиксирует движения их глаз. Наша научная группа планирует сравнить глазодвигательную активность детей-монолингвов и детей-билингвов. На данный момент уже собраны данные у 80 учеников начальных классов в Казани и Сириусе. Это фундаментальная часть проекта, которая сможет показать, какими стратегиями при чтении пользуются дети-билингвы и монолингвы, отличаются ли их стратегии, и существуют ли недостатки, а возможно, преимущества обучения двум языкам с детства», — рассказала Елена Семенова.

Всё исследование занимает около 40 минут. Родителям необходимо подписать информированные согласия, после чего дети проходят несколько тестов. Они включают в себя оценку навыков: а) беглости чтения и понимания прочитанного; б) декодирования слов и псевдослов; в) понимания устной речи; г) пассивного словарного запаса. Участники также выполняют задание на оценку невербального интеллекта и задание на айтрекере, где нужно прочитать предложения на русском языке и ответить на ряд вопросов.

В проекте участвуют младшие научные сотрудники и аспиранты из Университета «Сириус». Работа проводится в рамках гранта РНФ № 24-28-20419.

1
Смотрите также:
19.06.2025
Делегация Сириуса примет участие в ПМЭФ-2025
17.06.2025
Стартовал набор студентов на Всероссийскую образовательную программу IT CAMP 2025
16.06.2025
Президент вручил учёному Сириуса знак лауреата Государственной премии России
16.06.2025
Сириус запустил новый проект по клеточной терапии рака
10.06.2025
Учёный Сириуса Максим Никитин получил Государственную премию за механизм хранения и передачи данных в ДНК
10.06.2025
В Сириусе пройдёт суперфинал международного чемпионата «РуКод»

Обратная связь

Нажимая на кнопку «СОГЛАСЕН», Вы подтверждаете, что проинформированы об использовании на нашем сайте файлов cookie, а также ознакомлены с нашей Политикой конфиденциальности.

Согласен